Вакансія

Перекладач

На жаль, вакансія вже закрита!

але ви можете переглянути схожі

Огляд

Карітас України входить в одну з найбільших міжнародних мереж благодійних організацій у світі та Європі. Вакансія передбачає роботу з партнерами фонду — Catholic Relief Services (СRS). Фахівець буде займатися перекладом необхідної інформації як усно так і письмово на щоденній основі. Також буде підтримувати програмних менеджерів, допомагаючи ефективно виконувати адміністративні задачі, які пов‘язані з програмами. Здійснюватиме комунікацію з усіма структурними підрозділами та місцевими організаціями, забезпечуючи своєчасне відстеження дій та рішень.

Обов'язки

1. Надання послуг перекладу

  • усний та письмовий переклад з англійської мови на українську і навпаки (онлайн, офлайн), забезпечуючи точну та деталізовану передачу інформації
  • переклад документації зі збереженням точності та згідно з контекстом
  • переклад необхідного контенту та матеріалів задля сприяння ефективної міжкультурної комунікації та розуміння
  • переклад мультимедійних матеріалів із врахуванням міжкультурних особливостей та лінгвістичної точності
  • переклад в режимі реального часу під час різноманітних заходів або тренінгів
  • професійний переклад під час співбесід з бенефіціарами проєкту та місцевим персоналом

2. Підтримка координації та реалізації призначених проєктних заходів

  • сприяння та забезпечення ефективної комунікації з усіма членами команди програми, відповідним персоналом в інших відділах/командах та зовнішніми зацікавленими сторонами, якщо це необхідно
  • підтримка розробки проєктних документів, інструкцій і стандартних оперативних процедур
  • надання адміністративної підтримки проєкту (наприклад, переклад, друк, корегування документів; запис і розшифрування протоколів зустрічей; листування)
  • налагодження та підтримка комунікації з національною командою Карітас України та місцевими координаторами
  • відстеження та виявлення проблем чи прогалин по проєкту
  • робота з проєктною документацією
  • допомога з визначенням інформації для тематичних досліджень і звітів про перспективні практики

Вимоги

  • вища освіта (Перекладач)
  • відмінне володіння англійською та українською мовами (усно та письмово)
  • наявність досвіду роботи перекладачем/асистентом від 2 років
  • буде перевагою: наявний досвід роботи у сфері гуманітарної допомоги
  • спостережливість, здатність до аналізу та прийняття обґрунтованих рішень
  • хороші організаторські здібності та навички управління взаємовідносинами, вміння працювати в команді проєкту та співпрацювати з донорами та партнерами
  • уважність до деталей, точність та своєчасне виконання покладених обов’язків
  • проактивність, орієнтація на результат та якісне обслуговування
  • досвід роботи з пакетами MS Windows та MS Office (Excel, Word, PowerPoint)

Умови

  • повна зайнятість
  • робота в м. Київ
  • офіційне працевлаштування
  • гнучкий графік роботи (з можливістю віддаленої роботи)
  • конкурентний рівень заробітної плати
  • потрібні ресурси для виконання поставлених завдань
  • можливість професійного зросту
  • можливість бути в команді великої мережі Благодійних організацій